कमलेश कमल। क्या आपने कभी गौर किया है कि अंग्रेजी में आप अपनी height बताते हैं, length नहीं ; जबकि हिंदी में अपनी लंबाई लिखते हैं।
दैनिक जीवन में कुछ ऐसा ही हम सुनते और बोलते हैं : “आपकी लंबाई कितनी है ?”, ‘आपकी height क्या है?” , “वह लड़की काफी लंबी है”, “उस लड़की की height बहुत अच्छी है” ..आदि ।
Height का हिंदी समानांतर तो ऊँचाई है, जिसके लिए अंग्रेजी में उपयुक्त शब्द tall है । Height (the vertical dimension of extension / the quality of being tall)) या ऊँचाई को ऊर्ध्वाधर में नापा जाता है।
लंबाई तो length का हिंदी समानांतर है। length (the linear extent in space from one end to the other) या लंबाई तो क्षैतिजिक रूप में नापी जाती है–जैसे नदी की लंबाई, टेबल की लंबाई आदि।
हिंदी में भी लंबाई को क्षितिज की रेखा में दूरी के रूप में परिभाषित किया जाता है अर्थात् यह एक किनारे से दूसरे किनारे तक फैली होती है। इस अर्थ में हम किसी व्यक्ति को लंबा नहीं कह सकते, ऊँचा कह सकते हैं। ध्यान रहे कि ऊँचा का तत्सम ‘उच्च’ एक व्यापक शब्द है, जिसे महत्ता सहित कई अर्थों में प्रयुक्त किया जाता है। पते की बात यह कि किसीकी लंबाई नहीं ऊँचाई देखियेगा और हो सके तो शरीर की नहीं, अपितु व्यक्तित्व की।
लेकिन बात इतनी सी नहीं है। अगर गहराई में उतरें, तो यह मुझे एक बड़ा विषय दिखता है। Height शब्द के मूल को जर्मन से जोड़ा गया जो old english में hehthu या hiehthu बना । यही डच के प्रभाव से फिर अंग्रेजी में आते-आते highth और high बना। milton ने highth ही प्रयोग किया है। मूल रूप hehthu का अर्थ है किसी का शीर्ष भाग या top of something. इसी अर्थ में किसी की ऊँचाई के लिए 5 फीट 8 इंच या ऐसा कुछ कहा गया या कहा जाना चाहिए।
जिसे हम लंबा कहते हैं, वह दरअसल लंब से बना है और यहीं पर हिंदी में उलझन हुई। लंब शब्द वस्तुतः plumb से बना है, जिसे अंग्रेजी में लुम्ब पढ़ा जाता है क्योंकि p ध्वनि गौण है। इसी लुम्ब को हिंदी में लंब पढ़ा गया ,जो हिंदी के नियम से ठीक भी है। plumb का अर्थ है गहराई नापना (to measure the depth of something).
Plumb शब्द लैटिन के plumbum से बना है, जिसका अर्थ सीसा है। तो, आरंभ में plumb (लुम्ब) को ऊपर से नीचे लटके एक शीशे के रूप में लिया गया । ध्यान दें कि हिंदी में भी लंब की परिभाषा की गई – “आधार से समकोण बनाते हुए ऊपर जाने वाली रेखा जो नीचे की और लटकती है”। आगे, इस तरह लंब होने के गुण को लंबा होना या लंबाई कहा गया। देखें तो व्यक्ति ऊपर से नीचे आधार पर एक समकोण तो बनाता ही है, इसलिए लंबा होना गलत नहीं माना गया।
ध्यातव्य है कि अंग्रेजी ने height शब्द को इसके लिए अपना लिया और हिंदी में लंबाई की परिभाषा अंग्रेजी के length के समानांतर कर दी गई। इस तरह एक भ्रम की स्थिति उत्पन्न हो गई । एक गाने ने तो हद ही कर दिया : एक ऊँचा-लंबा कद….!
निष्कर्षतः कहना चाहूँगा कि वर्तमान भाषाई आधार और परिभाषाओं के आधार पर हमें height के लिए ऊँचाई का प्रयोग ही करना चाहिए। अतः, वह एक ‘ऊँचे कद का’ या ‘ऊँचा’ लड़का है लिखें, लंबा लड़का न लिखें!